Présentation
L’écriture correcte des différentes dénominations utilisées dans le collège soulève régulièrement des interrogations chez les membres du personnel, et ce, depuis de nombreuses années.
Où mettre la majuscule dans les noms de départements ? Le mot Collège prend-il toujours un C majuscule ? Peut-on parler des « Humanités » pour désigner le pavillon du même nom ? Voici quelques-unes des interrogations qui nous sont soumises régulièrement.
Ce guide a été conçu afin de faciliter votre travail. Nous espérons qu’il répondra à vos questions et qu’il permettra d’uniformiser les façons de faire dans le collège.
N’hésitez pas à soumettre vos questions afin de pouvoir enrichir ce document.
Maryse Saint-Pierre, animatrice linguistique, Centre d’apprentissage et de ressources linguistiques
Guide des désignations institutionnelles (PDF)
Règle
Lorsque le nom du cours est écrit au complet, la majuscule est utilisée au premier mot et le nom du cours est écrit en italiques.
Exemple
Les personnes inscrites au cours Enjeux culturels au Québec se rendront à Montréal afin de visiter un musée.
Définition
«Un texte épicène […] met en évidence de façon équitable la présence des hommes et des femmes.»
VACHON-L’HEUREUX, Pierrette et Louise GUÉNETTE, Avoir bon genre à l’écrit. Guide de rédaction épicène. Québec, OQLF, 2006, p. 17.
Principes généraux
- Abandonner la mise au masculin habituelle du texte;
- Préserver la lisibilité du texte;
- Assurer l’intelligibilité du texte;
- Veiller à une juste répartition des formes féminines;
- Évaluer la pertinence du recours aux marques de genre;
- Utiliser toute la gamme des procédés disponibles;
- Adapter la rédaction épicène à chaque type de textes.
Privilégier une formulation neutre
- Utiliser les noms « neutres » : nom collectif (le personnel), nom de fonction (la direction) et nom épicène (le ou la responsable);
- Utiliser les noms épicènes au pluriel : les fonctionnaires plutôt que la fonctionnaire et le fonctionnaire;
- Utiliser des adjectifs épicènes : une candidate ou un candidat apte plutôt que une candidate ou un candidat qualifié;
- Utiliser des pronoms épicènes : personne plutôt que aucun participant et aucune participante;
- Rédiger des phrases épicènes : Avec-vous la citoyenneté canadienne? plutôt que Êtes-vous citoyenne canadienne ou citoyen canadien?
Féminisation syntaxique
- Utiliser le doublet pour féminiser le texte : les candidats et les candidates plutôt que les candidats;
- Varier l’ordre des appellations dans le doublet : les conseillères et les conseillers, les agents et les agentes plutôt que les conseillers et les conseillères et les agents et les agentes;
- Employer les pronoms de reprise de manière appropriée : le personnel… ceux et celles;
- Vérifier l’accord du verbe lorsque le sujet est un doublet : Le candidat ou la candidate que le comité retiendra devra être disponible rapidement… mais Le candidat ou la candidate devront démontrer une excellente maitrise du français lors de l’entretien d’embauche…;
- Le cas échéant, utiliser préférablement les noms féminins plutôt que les noms épicènes quand il s’agit de femmes : la substitue plutôt que la substitut (On pourra consulter à cet égard les tableaux « Féminisation des titres » dans le Multi ou « Professions, métiers, titres, fonctions et appellations de personnes au féminin » dans Le français au bureau.)
Quelques conseils
- Ne pas utiliser uniquement le masculin générique pour désigner des hommes et des femmes;
- Ne pas avoir recours à la note explicative pour justifier l’emploi du masculin générique;
- Ne pas utiliser les formes tronquées : les étudiant(e)s, les expert-e-s, les évaluateurs/trices, les auteurEs, un ingénieur H/F;
- Ne pas utiliser les noms féminins en -eure non retenus (On pourra consulter à cet égard les tableaux « Féminisation des titres » dans le Multi ou « Professions, métiers, titres, fonctions et appellations de personnes au féminin » dans Le français au bureau.);
- Ne pas avoir recours à la finale -eure pour créer de nouveaux noms féminins;
- Éviter de prononcer, en la détachant, la finale de la forme féminine, par exemple: le e de employée, le le de professionnelle, le re de ingénieure.
Pour en savoir plus, n’hésitez pas à lire les ouvrages suivants:
ARBOUR, Marie-Ève et Hélène de NAYVES. Formation sur la rédaction épicène, OQLF, 2012, page consultée le 13 avril 2016, [en ligne], https://www.oqlf.gouv.qc.ca/formation_epicene/20141121_f_redac_epicene.pdf
GUILLOTON, Noëlle et Hélène CAJOLET-LAGANIÈRE. Le français au bureau, 7e édition, Québec, OQLF, Les publications du Québec, 2014, 985 p.
VACHON-L’HEUREUX, Pierrette et Louise GUÉNETTE. Avoir bon genre à l’écrit : Guide rédaction épicène, Québec, OQLF, Les Publications du Québec, 2006, 209 p.
Exemples de noms épicènes
Noms collectifs
Assemblée Autorités Clientèle Collectivité Communauté (collégiale, étudiante, …) Effectif Électorat Équipe Foule Gens Groupe Lectorat Main-d’oeuvre Personnel (enseignant, de soutien, professionnel, …) Population Public Etc.
|
Noms de fonction
Direction Présidence Rectorat Secrétariat Trésorerie Tutorat Etc.
Noms d’unités administratives
Administration Bureau Comité Commission Conseil Département Direction Régie
Service Etc. |
Noms épicènes
Cadre Communauté étudiante Élève* Personnel enseignant Corps enseignant Membre Personne Responsable Scientifique Spécialiste Universitaire Etc.
|
* Bien que le mot élève désigne tout enfant, adolescent ou adulte qui suit des cours, il est recommandé d’utiliser les mots étudiantes et étudiants qui désignent plus spécialement des personnes qui font des études supérieures.
Retour à la page
Direction des communications et des affaires institutionnelles